除了最常聽到的Bonjour ! 以外,法文還有許多不同的見面用語,今天就和大家分享日常生活中最常使用的(必備!)與人接觸的實用小字彙。連結影片中的介紹也可提供同學參考喔,還可以練習一下聽力!!
Saluer, prendre un contact :
* 招呼語
Bonjour. 日安 / Salut ! Coucou ! 嗨 (朋友之間)
Bonsoir. 晚安 (通常用於太陽下山或約莫晚上六七點以後的問候語)
* 告別語
Au revoir. 再見
Salut. 拜
(見到的時間) 快 ----> 慢
A tout de suite. 馬上見 > A plus tard. 稍後見 > A tout à l'heure. 待會兒見 (約幾個小時的時間內) > A la prochaine. 下回見 / A bientôt. 再會
A ce soir. 今晚見
A lundi prochain. 下週一見
* 招呼語
Bonjour. 日安 / Salut ! Coucou ! 嗨 (朋友之間)
Bonsoir. 晚安 (通常用於太陽下山或約莫晚上六七點以後的問候語)
* 告別語
Au revoir. 再見
Salut. 拜
(見到的時間) 快 ----> 慢
A tout de suite. 馬上見 > A plus tard. 稍後見 > A tout à l'heure. 待會兒見 (約幾個小時的時間內) > A la prochaine. 下回見 / A bientôt. 再會
A ce soir. 今晚見
A lundi prochain. 下週一見
影片內容:
- Quand on s'adresse à un supérieur ou à un professeur, on dit « Bonjour ».
當我們對上司或老師講話時,我們說 « Bonjour 日安»。
* s'adresser à qn 對某人講話
* supérieur(e) (n.) 上司、長官 Personne dont d'autres dépendent hiérarchiquement.
- Entre amis, on dit « Salut ! » ou « Coucou ! ».
我們在朋友之間會說 « Salut »或 « Coucou ! »。(皆為«嗨»的意思)
- Quand le soleil se couche, on dit « Bonsoir ».
當太陽下山以後,我們會說 « Bonsoir »。
- Quand on se quitte, on peut dire « Bonne journée », « Bonne soirée » ou bien « Au revoir ».
當我們要向對方告別時,我們可以說« Bonne journée 祝你有個美好的一天 », « Bonne soirée 祝你有美好的夜晚 » 或 « Au revoir 再見 »。
- Quand on s'adresse à un supérieur ou à un professeur, on dit « Bonjour ».
當我們對上司或老師講話時,我們說 « Bonjour 日安»。
* s'adresser à qn 對某人講話
* supérieur(e) (n.) 上司、長官 Personne dont d'autres dépendent hiérarchiquement.
- Entre amis, on dit « Salut ! » ou « Coucou ! ».
我們在朋友之間會說 « Salut »或 « Coucou ! »。(皆為«嗨»的意思)
- Quand le soleil se couche, on dit « Bonsoir ».
當太陽下山以後,我們會說 « Bonsoir »。
- Quand on se quitte, on peut dire « Bonne journée », « Bonne soirée » ou bien « Au revoir ».
當我們要向對方告別時,我們可以說« Bonne journée 祝你有個美好的一天 », « Bonne soirée 祝你有美好的夜晚 » 或 « Au revoir 再見 »。
補充一些其他的祝福語:
* Bon weekend 祝你有美好的週末
* Bonne année 新年快樂
* Bon voyage 祝你有美好的旅途 (一路順風)
* Bon appétit 祝你有好胃口
* Bonne chance 祝你好運
* Bon (ou Joyeux) anniversaire 生日快樂
* Bon weekend 祝你有美好的週末
* Bonne année 新年快樂
* Bon voyage 祝你有美好的旅途 (一路順風)
* Bon appétit 祝你有好胃口
* Bonne chance 祝你好運
* Bon (ou Joyeux) anniversaire 生日快樂
- Parfois on dit aussi « A demain », « A tout à l'heure ». Entre amis, on se dit « A plus ! » ou « A toute ! ».
有的時候我們向對方告別時也會說 « A demain 明天見 », « A tout à l'heure 待會兒見 »。或是與朋友之間常會用到 « A plus ! » ou « A toute ! » (兩者皆有稍後見的意思)。
- Les Français emploient souvent « Ciao » pour dire « Au revoir ».
法國人常使用 « Ciao » (ou ciao ciao) 表再見的意思。
- Avant d'aller dormir, on se souhaite « Bonne nuit ».
睡覺之前,我們會向對方說 « Bonne nuit 晚安 »。
有的時候我們向對方告別時也會說 « A demain 明天見 », « A tout à l'heure 待會兒見 »。或是與朋友之間常會用到 « A plus ! » ou « A toute ! » (兩者皆有稍後見的意思)。
- Les Français emploient souvent « Ciao » pour dire « Au revoir ».
法國人常使用 « Ciao » (ou ciao ciao) 表再見的意思。
- Avant d'aller dormir, on se souhaite « Bonne nuit ».
睡覺之前,我們會向對方說 « Bonne nuit 晚安 »。
没有评论:
发表评论