【Oh pardon ! 噢對不起!】
1. Oh pardon monsieur ! Je ne vous ai pas vu. 噢先生對不起!我沒有看到您。
★ Il n'y a pas de mal. 沒關係。
★ Ça ne fait rien. 這沒什麼(沒關係)。
★ Il n'y a pas de mal. 沒關係。
★ Ça ne fait rien. 這沒什麼(沒關係)。
2. Je m'excuse ! Je t'ai marché dessus ? 對不起!我踩到你了嗎?
★ (Ce n'est) Pas grave ! 不要緊啦!
★ Ce n'est rien. 這沒什麼(沒關係)。
★ (Ce n'est) Pas grave ! 不要緊啦!
★ Ce n'est rien. 這沒什麼(沒關係)。
3. Je suis vraiment désolé, j'ai complètement oublié notre rendez-vous ! 我真的很抱歉,我完全忘了我們的約會!
★ Ça n'a plus aucune importance, je suis allée au ciné avec quelqu'un d'autre. 已經不重要了,我和另一個人去看電影了。
★ Ça n'a plus aucune importance, je suis allée au ciné avec quelqu'un d'autre. 已經不重要了,我和另一個人去看電影了。
4. Excusez-moi pour ce retard ! 請原諒我遲到了!
★ (Il n'y a) Pas de quoi. On a à peine commencé. 沒關係,我們才剛開始。
★ (Il n'y a) Pas de quoi. On a à peine commencé. 沒關係,我們才剛開始。
5. C'est ma faute ! Veuillez pardonner ma maladresse ! 都是我的錯!請原諒我笨手笨腳!
★ Mais je vous en prie ! Ce n'est qu'un verre ! 請別這麼說!只是個玻璃杯而已!
★ Mais je vous en prie ! Ce n'est qu'un verre ! 請別這麼說!只是個玻璃杯而已!
没有评论:
发表评论