2015年5月26日星期二

问路

问地址的表达方式
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请问,里昂信贷银行在哪儿?

Dans la rue Saint Hélène.
在圣-艾莱娜大街。

A quell numéro?
几号?

Au  rue Saint Hélène.
在圣-艾莱娜号。

Pourriez-vous m’indiquer le bâtiment?
你能指给我那栋楼吗?

C’est la grande construction devant.
就是前面的那个高层建筑物。

Vous habitez dans quel immeuble?
你住在哪栋楼?

Celui qui donne sur un jardin.
面朝花园的那栋楼就是。

A quel étage habitez-vous?
你住几层楼?

J’habite au e étage, chamber .
我住在层号房间。

Est-ce que Monsieur Wang est aussi locataire d’ici?
王先生也是这儿的房客吗?

问路的表达方式
S’il vous plaît ;     ? 
请问。。。?

J’ai perdu mon chemin.
我迷路了。 

Vous voulez me dessiner un plan ?
请画一张略图。

Où peut-on avoir la carte de Paris ?
在哪儿能要到巴黎地图? 

Est-ce que ce bâtiment sur le plan est juste en face?
图上的大楼就在对面吗? 

C’est à quelle distance d’ici à la Tour Effeil?
从巴黎到马赛有多远? 

On peut y aller à pied?
能走着去吗? 

C’est près d’ici?
离这儿近吗? 

C’est dans quelle direction?
往哪个方向走?

On va à droite?
往右走吗? 

On tourne à gauche?
往左拐吗?

Où sommes-nous maintenant?
我们现在在哪里?

On est dans quelle rue?
我们现在哪条街?
 
Pourriez-vous nous indiquer où nous sommes ?
请指出我们现在的位置。

Le nord est dans quelle direction?
北方是哪个方向?

Le centre ville est loin de ton logement?
市中心离你的住处远吗?

Est-ce qu’on peut voir des indications sur le chemin?
途中能看到什么路标?

Pardon, où est la station de métro?
对不起,请问地铁站在哪儿

Excusez-moi, où se trouve la gare?
对不起,请问火车站在哪儿 ?

Comment je fais pour aller à la gare de Lyon?
去(巴黎)里昂火车站怎么走?

Vous tournez à gauche au premier feu.
在前面的红绿灯左转

Il faut prendre le passage sous-terrain?
需要走地下通道吗?

C’est encore loin?
还远吗?
 
Pas tellement, à peu près dix minutes à pieds.
不太远。步行大概十分钟

Oui, assez loin, il faut du temps.
是啊,得走一会儿

Mieux vaut prendre un taxi si tu ne connais pas le chemin.
不认识路的话就打的吧

S’il vous plaît, quel est le nom de cette rue?
请问,这条街叫什么名字?

Que dois-je faire pour trouver cette adresse?
我怎样才能找到这个地方?

Vous allez tout droit.
你一直往前走。

Ne tournez pas.
别拐弯儿。

Vous tournez à droite au deuxième carrefour.
在第二个十字路口往右拐。

Vous tournez à l’est au carrefour prochain.
在下一个路口向东拐。

Est-ce que cette rue va au Printemps?
这条路能到春天百货吗?
 
Quel est la rue la plus proche?
哪条路最近?

Est-ce que ce n’est pas en face de la rue ?
不是在马路对面吗?

Il faut traverser la rue?
需要过马路吗?

Je ne trouve pas la sortie.
我找不到出口。

Vous continuez le chemin.
再往前走一点儿。

C’est tout près.
就在附近。

On passe par l’Hôtel de Beijing?
我们经过北京饭店吗?

Je suis désolé, je ne sais pas non plus.
很抱歉,我也不太清楚。

Mieux vaut demander à autrui.
您最好问问别人吧。

Vous vous êtes trompé de rue.
你走错路了。

公交车

公交车
Je voudrais savoir s’il y a un arrêt de bus devant?
我打听一下,前面有公交车站吗?

On peut prendre la ligne  là-bas?
那儿能坐上路公交吗?

Le bus passe tous les combien de temps ?
公交车多长时间一趟?

Normalement toutes les  minutes.
通常是每五分钟一趟。

A quelle heure est le er / le dernier départ ?
早班车/末班车是几点?

Est-ce que la ligne  ne passe pas devant la stade ?
路公交车不经过体育场吗?

Je voudrais un ticket pour l’Hôtel de ville.
我要买张去市政厅的票。

S’il vous plaît, à quel arrêt dois-je descendre pour aller à la place Tian An Men?
请问,去天安门广场在哪儿下车?

C’est le e à partir de cet arrêt.
从该站数第六站。

Quelle ligne de bus dois-je prendre pour aller au Palais d’été?
去颐和园我该坐几路公交车呢?
 
Vous prenez le trolley .
坐电车。

Ça fait combien un ticket?
多少钱一张票?

Un yuan pour  ticket.
一块钱一张。

Je voudrais un carnet.
我想要一本本票。

Je voudrais un coupon mensuel /hebdomadaire.
买一张月票/周票。

Est-ce la ligne directe ?
是直达车吗?

Est-ce qu’il faut changer de bus ?
需要倒车吗?

ù dois-je changer de bus?
在哪儿换车?

Il faut changer de la ligne  à l’arrêt prochain.
在下一站换路汽车。
 
Pardon, c’est à quelle distance d’ici à l’Hôtel Beijing?
劳驾,到北京饭店还有多远?

Voulez-vous bien nous informer quand il faut desecendre?
该下车的时候请告诉我们一声好吗?

Vous pouvez acheter les tickets au tabac-bar ou dans le bus.
您可以在酒吧或车上购买车票。

Quand vous montez dans le bus, vous devez valider votre ticket ou votre carte.
上车后您应该打票。

Si vous descendez à l’arrêt désiré, appuyz le bouton « arrêt demandé »
如果您要下车的话,需按“停车”按钮。

La carte orange est aussi valable pour le bus.
橙卡对公交车也适用。